Online Payday Loans Online Payday Loans



关于 / about

关于搜索关键词—“今天,艺术”

搜索关键词是一个系列活动(项目),在中国社会中搜索数量大约一百个左右的关键词,这些关键词对于了解当今中国社会生活和社会总体的意识倾向有所帮助。
主要通过一系列对在中国活跃地区活动着的,或者是中国社会中活跃人群采访,对谈话进行研究和搜索,找出说者,语词,和社会思维倾向间的关联。
到目前为止,已经进行了“关键词—上海张江高科技开发区”;“关键词—深圳华侨诚”等几项活动,这次针对于中国目前最活跃的当代艺术家群进行采访,题目为“今天,艺术”,是关键词系列项目的一部分。

关于搜寻关键词—“今天,艺术”,(文字部分)
采访所有参加这次展览的中国艺术家,对他们的访谈作研究,寻找出谈话中的“关键词”
从谈话文本中发现词语在谈话中的使用情况,
在几乎所有的句子中所选择的关键词,我所选择的关键词是指着重在传达意义,和陈述中占有重要意义的实义词(即不含虚词和语气词)即在所有句子中,具有表达 实际意义的,起着表达语义主导性的,实质性的,语句结构里有中心意义的词,它们是说者企图传达的意义所环绕的语词,
在一些情况下在相邻句子中反复出现的关键词,将不在文本中以下划线标示出来,但是会被统计在关键词的使用频率表里,
在文本中将会出现4大类关键词,这4种类型的关键词标示方式分别是:加粗字体,浅灰色字体,深灰色字体,和加下划线
具体来说,
1,说者在谈话过程中多次使用的关键词,也就是在文本中使用率较高的关键词,用粗字体和黑色下划线标示。
2,在谈话中谈及的,在现在中国日常社会生活中会引起紧张感的,在意义上处于敏感地带的词,这类关键词将用浅灰色的加粗字浅灰色的下划线标示。(灰度30%)
3,和当下中国社会热门话题,流行谈论主题关系密切的词语,这类关键词将以深灰色字体深灰色双下划线标示(灰度80%)
4,除了上述的3种特殊意义的关键词,即:1,高频率使用的,2,紧张感和敏感的,3较为流行和热门的,此外的在句子里的一般性关键词,都将以普通黑色和普通黑色下划线标示

除了文本部分之外,搜寻关键词—“今天,艺术”,会另外以录象的方式展示

About “Searching for Key Words”

“Searching for Key Words” is a series of events (projects), in which about a hundred key words are to be found widely used in Chinese society and helpful in understanding the contemporary Chinese social life and the overall inclination of the social consciousness.
It is mainly study and research of a series of interviews with the groups in some active areas in China or the ones who are active in Chinese society, and intends to find the connection between ?the speakers, words, and social inclination of thoughts. Some extra auxiliary research is complemented through media.
Up to now, the projects like “Key Words—Zhangjiang High-tech Industrial Development Zone, Shanghai, China”, “Key Words—Shenzhen Overseas Chinese Town, China”, etc have occurred.
The recent interviews with the most active contemporary artists in China at present, entitled “Today, Art”, is an ongoing part of the key-words project series.
By interviewing these artists and studying these interviews, I try to find the “key words” in the talk and work out their frequency by the record.
The key words are chosen from nearly all spoken sentences in the talk, mainly the contents words (i.e. function words like mood words are excluded) that expressing meaning and important in the narration, that representing substantive meaning or playing a leading role in the sentence, that with a focal meaning in the semantic structure and the speakers intended meaning generated around.
The exhibition at Location 1, New York will be mainly a combination of video and Internet installation. I will let the audiences know about these key words, whom, if interested, will be taught how to use and correctly pronounce them. The audiences can exchange and interact with the artist on the spot or through Internet. A key-word website will be established for them to enquire about.
While the audiences are getting to know the Chinese key words, they will be invited to give some English key words as to certain subjects, which will be appreciated as a support to my continuing key words collecting work.

The video playing equipment, Internet device and web technician will be needed on the spot, as well as some materials and construction work for the installation.