Online Payday Loans Online Payday Loans



knowledge, intellectuals 知识(分子)[zhi shi fen zi]

1.举个例子吧,就像我们现在对城市看法,我觉得艺术家知识分子,包括建筑师都在谈,但是你感觉到更荒诞的是……不是批评城市,而是批评城市变得完全一致

Take our views on cities for example. Artists, intellectuals, and even architects, all talk about cities, but what makes it absurd is not the criticism on cities, but the way of criticizing cities that has become completely homogenous.

(摘自徐坦对汪建伟的访谈   Excerpt from Interview with Wang Jianwei)

 

2. 我们曾谈到这个问题,就是目前国情下知识分子启蒙已经没有了,已经没有太大的意义了。

Once we talked about this problem, that is, under the present circumstances, intellectuals are not longer the role as enlighteners towards the others.

(摘自徐坦对野牛的访谈   Excerpt from Interview with Ye-niu)

Interviewed: Sun Jin, Peng Yao

Time: Noon, January 29, 2007

Location: Sun & Peng Studio, 798, Beijing

 

 

社会 society social socially 24

反应 reaction (feedback response respond) 8

(不)接受 accept acceptance (take in rejected) 7

普通(人,观众) ordinary (people / audience) general public 9

公众 general public 2

观众 audience(s) 22

关系 relation relationship has something to do with 11

机制 system mechanism 8

机构 organization 5

美术馆 museum 8

 

独立 independence 2

政府 government 5

政治 political 3

自由 free 3

 

和谐社会 harmonious society 9

do make 40

do engage in tackle 1

中国 China Chinese 31

西方 the West western 19

发展 development drifting 5

成功 success successful 10

商业()  commercialization commercial commercially 4

游戏 game 4

舒服 comfortable 3

学术 academic academics academically 11

农民 farmer 5

强奸 rape raped 2

通奸 adultery 2

生效 effectiveness effective 2

市场 market marketing 5

投机份子 opportunitists 1

 

 

Source of Keywords:

 

 

Q: You just mentioned the public perception of your works and the natural influence thereof, I have the feeling that most of your early works are not as socially-conscious as the newer ones.

A: (Sun) Actually all the materials come from the society, it’s just that some of them come from the relatively private aspect of social life, and some are better-known materials, such as news subjects, social topics. Actually all topics are social topics, it’s just that the attention they draw are of different levels. Also, I don’t think I would go with the idea that currently all subjects derive from the society, I think a lot of them can still find roots in ourselves, but when they are confronted with the society, you’ll need an appropriate translation and conversion system, and then you’ll end up choosing relatively typical materials. It seems to me that you just can’t take the problem separately.

(Peng) In the early days when we were young, our relation with the society are not so complicated, or, shall we say, we were not yet an integrated part of the society, therefore the works we did and the materials we used are not so socially-conscious. But I reckon that anything could be used as material, and you are going to engage in the society more and more as you grow up, eventually you’ll choose those materials in the society that interest you. So I don’t think that subject is the key issue here.

Q: A lot of your works in the exhibitions are focused on the relationship with the society. Do you perceive any differences in China and the West in terms of audience’s acceptance and feedback?

A: (Sun) Yes, but I think the differences were more typical a few years ago, before and around 2000. The opening-up of China was still in its early phase back then, and most people did not accept what is called contemporary art, they were too impatient when watching. Now there seems to be a unified consensus, western and Chinese audience are aware of this (Chinese) contemporary art thing, they know there is a bunch of people doing weird stuff, and their first reaction towards them are “Ah! Another performance art! “Thus art is reduced to a term, when someone puzzles over something; he would call it performance art. He has this category in his mind, and can group it, and then it’s easy for him to take in.

(Peng) At that time the West was more interested in the political confrontational aspect, it has something to do with the whole Chinese ideology. The country was not open enough back then, and biennale still didn’t emerge in Shanghai……all the western audiences would interpret your work from the political perspective. There were two kinds of Chinese audience, and this is particularly interesting, the first kind is artistically-informed people, or people somewhat related to art and culture; and the other kind is people who has no relationship whatsoever with culture. As it turned out, the culture-savvy part happened to find our works incomprehensible, they even made a lot of protests or accusation against them. On the other hand, those who have no relationship with art or culture, including policemen……one of my exhibitions was banned, and I chatted with many ordinary people like policemen and persons in Residents’ Committee, you know, ordinary people, they all went to see the exhibition and found it super interesting.

And now governments are organizing biennales, contemporary art has become a card in their hands, something that everyone can and should take advantage of. So it’s like a slogan, a presentation used to impress the international community, and here’s when the game with the official starts.

A: (Peng) In the ’90s, before 2000, when something happens, you can calm down to observe your surroundings, to perceive the changes of everybody in detail. But now, especially in recent years, the whole atmosphere in the art scene is volatile. It has become difficult for me to try to understand the changes outside, and the situation is complicated now……take our studio in 798 for example, this place is so touristy now, it’s hard to position yourself. But we do work here as of today. Now the government is into contemporary art too, a lot of opportunitists are into this, and there’s the gallery frenzy, a dozen of new galleries would turn up here every day. You also witness the price of Chinese contemporary art skyrocketing on the international market, I have the feeling that many artists have lost themselves, they have become less pure; in the old days, underground is underground, the artists make art, and that’s it. Nowadays everyone collaborates with everyone, and you participate in their game more frequently, the game is getting more and more complex, Stage Two!

Q: So do you think that general public has become better connoisseurs of contemporary art?

A: (Peng) I think maybe they do find it easier to accept, but what art offers them, on the contrary, has decreased. Back then they would try to understand why these people do what they’re doing, now they get themselves a concept, like I tell you this word, ‘performance art‘, they go ‘Ah, so this is performance art!’, and there it is. Something is missing for the general public, the minute they are given a safe explanation, they are deprived of the thinking process.

(Sun) There are actually two sides of the coin. For the artist, I think they are also trying to figure out what kind of audience they have. In the ’90s there was this cynic group, you may want to call them early [Chinese] contemporary artist, they were the enfant terrible, going to the extreme when rejected by the public. By now, however, many artists have come to realize that in order to play the enfant terrible card you need to first have the endorsement by the audience. So both sides were moving towards each other, when the two reach a point of coordination, by which I mean they can work together seamlessly and feel free at the same time, that’s what you may call the harmonious society. Back then reform and opening were everything, people would do anything for breakthrough. Things have changed, now the overall structure is fixed, it’s a matter of coordination. This is in synch with the general situation of the country, the concept of harmonious society has posed a big question to art as well. Of course every era has its own issues, but the issues we are facing now in a harmonious society is of not much difference with those in the western countries. This is because harmonious society is commonplace in the West, and artists there feel free and suffocated at the same time. This is gonna happen in China at some point in the future, we’ll see.

(Peng) For instance, I’m initially exciting upon learning that certain large foreign organization is coming to Beijing to open a museum, because it means there will finally be a decent museum showcasing contemporary art in Beijing and in China. But soon I come to realize the potential crisis; I don’t know whether this thing would do any good to Beijing and to Chinese contemporary art as a whole, will it help pushing the scene towards the good or bad, healthy or unhealthy direction? There are two sides to these things. What the foreign museums try to do is to port the whole prestigious western museum system to Beijing, but if you take a look at exhibitions in the West, you’ll see how the corrupted museum system stifles the whole art scene. This explains all the buzz about the whole lot of Chinese artists participating in the Venice Biennale that year; they witnessed the potential of Chinese contemporary art in the West. But is there really any potential? Granted, you can’t say there’s zero potential, but the point is westerners realized that they could find new possibilities in China, and these possibilities are potential, energy, frightening stuff. While in the West, the whole system has provided a, in Sun Yuan’s word, harmonious society for everybody, people have to play by the rules and to strive for breakthrough in between. After some time, everybody ends up playing tricks, for me this is really not the ideal way of life. So I think the western museum system‘s coming into China will be a double-edged sword for the artists. Wouldn’t you kill a lot of possibilities if you bring in something lifeless? It helps us to operate under the rules and procedure, that’s for sure, and of course an oft-heard criticism on Chinese artists or the whole Chinese art market by western museums is the lack of rules and procedure, but this is precisely the characteristic and charisma of China. I prefer a lifestyle with lots of accidents, if Chinese contemporary art is drifting towards a completely expected, accident-free direction, I think it’s time for the artists to think about what they can do to stimulate the scene.

Q: Economic changes will have an influence on art and the relation between artists and the audience, but there are a lot of artists seem to ignore the audience, aren’t there?

A: (Sun) This is about knowledge being in synch with the government, in other words, a harmonious society is the end result of a peaceful evolution process. Commercialization and the participation of economics contribute to the realization of a harmonious society. There are rules, economic rules, that you would want to follow and to refer to as a kind of artist who cares not only about yourself, but also about the audience. One can’t deny the fact that all people regard economical success as the measurement of success in general, even artists themselves, so do the audiences. It’s a point of reference. So economics actually works as the coordinator and thus triggers the peaceful evolution. I’ll say that artists and audiences are not the sole driving force of the harmonious society, there must be some other interfering factors. So how to maintain consistency? How to reach the same coordinated point? Economics is being used as a reference point in many cases.

(Peng) Market and academic studies call for different approaches. Marketing guys take care of the market, scholars take care of academic studies, so it won’t do any good to have people like us to talk about issues without our range.

(Sun) Sometimes people say ‘academic is itself’, I’m not sure I agree with them on that: do you think about the question of success when doing academic works? If the question crosses your mind, then there shall be a point of coordination somewhere. When all the factors are mixed together in the optimized proportion, it will appear to be something successful and will generate some momentum for your academic studies. Here, the word successful means not only commercial success, but success in every dimension. Without this all-dimentional success as the point of reference, academic studies will be of no direction or value – it has no coordinated platform. Actually academics all work on a platform, there is the standard for measuring success, which is effectiveness, [commercial-wise and academic-wise] effective commercially or academically. There’s a certain value in it.

Q: Do you care about the negative part in the audiences’ feedback?

A: (Sun) The audiencesfeedback are exactly the thing I care about.

(Peng) But it’s not important how they respond to our works, as long as there is response at all. We don’t really care whether they are positive or negative, we care about the fact that they do have reaction.

(Sun) Or shall we say the best case is that we have mixed response; rape mixed with adultery, if you will. Being raped and yet reaching orgasm, committing adultery but with a bit of passiveness, that’s a good mixture. I’m not into pure compulsory stuff, but reaction is a must.

Q: I think one of the major differences between Beijing, Shanghai and Guangzhou is the different level of consciousness towards power. It’s the strongest in Beijing, weaker in Shanghai, and the weakest in Guangzhou. Do you have anything to say about this?

A: (Sun) I don’t particularly feel that way, this power thing you mentioned. I don’t know if there’s power or not, but the way I see it, power is of no relevance as long as you feel comfortable and happy. Because you are in the lower tiers of others’ power mechanism, you are not the top guy, you feel good being here, and you stay here, I think that’s enough. It’s not necessarily the same thing as the farmer‘s corporation, in which power is above everything, even daily meals are related to power, if you can’t get hold of this power, you are not able to survive……by power I mean a kind of dominate/subordinate relation, not necessarily political power.

know 知道[zhi dao]

感觉世界博大了,应该去描述很多东西,包括宇宙……我知道的东西我都,我了就能去深入知道一些东西,虽然不是全部……我知道很多东西,特别是一些审美的东西,比如说红山文化女神,我想知道女神到底是什么样子的?西安有很悠久文化历史,在临潼发现遗址后我就把这一系列出来了,看看是否很神秘

The world is too grand. Painting should include many things, including the universe. I want to paint everything that I know about, and after painting them I get to know something deeper about them, although not all. I’m curious to know about various things, especially things aesthetic. For example, the goddess in Hongshan culture – I’d like to know what that goddess looks like. We have is a long cultural history in Xi’an, and after the archeological site was discovered in Lintong, I did this whole series of paintings, to see whether it was really mysterious.

(摘自徐坦对郭丹霞的访谈   Excerpt from Interview with Guo Danxia)

Interviewed: Guo Danxia

Time: Afternoon, Jan. 27, 2007

Location: The artist’s residence, Xi’an.

 

 

 

理解 comprehend know 7

(画画 paint drawing 199

知道 know 22

文化 culture 12

文化层次 culture level 4

healing cure 11

understand 8

清楚 clear 8

感觉 feel 15

白血病 leukemia leukemic 6

白鳝 white eel 4

自己 self own 20

别人 other people others 18

感觉 feel 24

 

迷信 Superstition 2

 

中国 China Chinese 7

西方 the West Western 5

身体 health Body physically physical condition 8

Qi (energy) 6

spiritual 3

灵气 reiki 2

气功 Qigong 3

生殖器 genitalia 4

神秘 mysterious 3

科技 science 2

经济效益 1economic profit 1

女神 goddess 2

境界 level spiritual level 2

谋杀 murder 2

智(慧)     intelligence intelligent 4

开发 develop development 4

 

 

 

Q: How did you start painting?

 

A: May 21, 1989 – before that I had often been sick due to bad health. I had heard that even illiterates could write prescriptions, which amazed me, so I wondered if I could paint. That was how I started painting, ever since that day. What I painted was stuff related to healing: how do you cure leukemia? How do you cure toothache? How do you cure moodiness? I painted them out, and those works are still there. When painting leukemia, I felt I painted all the leukemic cells – that’s how it felt. I went to school in the 1950s; we were among the first group of students to wear the red scarf, and what we paint now are really interesting stuff. After that I could paint whatever comes to mind, and I’ve never put down my brush in the past 18 years. Now I paint whatever I want; I follow no rules; and sometimes I would even realize it after I finish the painting. I stopped going to work when I was forty, as I was always sick. I couldn’t help it, and then I opened a painting and calligraphy parlor to relax myself. Originally I was trained in chemical experiments chemical analysis; later I painted on paper and fabric scrolls. In 1991, there was an international imagery expo; they wanted to me participate, but I didn’t go. I later brought a few paintings over; and they were stunned, but I didn’t feel anything. I didn’t even know what I was painting myself; but sometimes you could figure it out, after you’ve finished painting it.

 

Q: Do you think there is any meaning to be discussed in your paintings?

 

A: There are some that I cannot explain, and some I do can explain. I used to think all the time about bodily spasm, about how to cure illness. Eventually I painted fetuses and the way the human body develops… Those paintings are composed with digits. So, since over ten years ago, I started to believe that the human body is made up of digits. And it was only recently that people started to say that chromosomes are made up of digits.

 

Q: Is your art influenced by tradition, or by something else?

 

A: I practiced Qigong before, which is a very good Chinese tradition. It helps develop your intelligence. Practicing Qigong is practicing the brain; but not everybody can succeed. I think I’m talented at this, because I’m totally honest – I’m not interested in ripping people off or making money; I just want to get into shape, and my body is in good shape now. To paint under such circumstances, I feel I could realize a lot. No matter what [people] others say, I feel I could paint the most important thing in my life. If I wanted to paint a brain, eventually I would finish painting a brain. I feel I’m too intelligent – learning by nurture is also a way to develop one’s intelligence. I never see this as superstition. It is a science.

 

Q: What kind of concept do you think contemporary art is?

 

A: I see contemporary art as very progressive, unlike painting from the past. I feel that they are all full of life, even though I don’t know much about traditional pedagogy in the field of art. But Western paintings of the nudebefore I painted, I felt that they were uncivilized. But after I painted myself, I understood that they were beautiful. More precisely, they reveal both the good and the bad.

 

Q: What do you think is the relation between art and society?

 

A: I feel we should study art with a tolerance towards all, whether it is traditional culture or anything else. As long as it exists in this society, it has value. I see this as the promise. I’m different from you guys: you people paint after you understood, and yet I understand only after I painted; that’s why I’m not interested in communicating with others. I paint whatever I want, especially things I don’t know about, which I paint best. I often watch science channels on television – those things that exist already in the West but not in China, I paint them. A guy from Taiwan once said that my paintings are frozen art, belonging to the highest level in art. I think there are very nice art in painting, but its value lies not in art, but something much better and deeper than art. For example, I paint whatever is in Xi’an, and I study whatever I paint; once a painting is done, there are still lots to be studied in the painting. When I painted Empress Wu Zetian’s tomb, the Shao Tomb, I painted a clown sitting on her navel, because “Shao Tomb” used to be “Xiao Tomb” (“Tomb of Laughter”), where a homophone was used to cover up the reality. Was this site chosen by her, or was it simply meant for her burial in the first place? I think there is a lot to study in this.

 

Q: What role do you think an artist should play?

 

A: I think an artist should cover all different aspects in his art. If you only paint the surface, without expressing the spirit, it’s not a good painting. I believe myself to be someone with multiple personalities, not simply a painter. Like I can diagnose myself; I can cure other people‘s illness through painting. I can also strengthen myself physically. I’m sixty-seven now, and in great shape. Many artists remain in good physical condition once they reach a certain spiritual level, and can live very long. They are also practicing the Qi (energy) to dredge their mind; that’s why painters have high spiritual levels.

 

Q: What function do you think artists have in a society?

 

A: Artists can express their own thoughts through painting, which propels the society forward. Stuff like contemporary art in particular, which I go see sometimes – I ask people, “What is Utopia“? They say it’s beautiful things. I feel my paintings represent eastern culture; they not only belong to me personally, but also to everyone else.

 

Q: Then do you care whether your art is understood by others?

 

A: I don’t. Everyone comes from a different cultural level. Some people of lower cultural levels can understand my painting, whereas those from higher cultural levels cannot. A director of an academy in Singapore once said that what I painted was genitalia, but I don’t even know how to paint genitalia. I hope to spread Chinese culture out to everywhere. I am someone with modern education; what I paint is contemporary painting. I’m not playing with feudalistic superstition.

 

A: Please describe the process of your creation.

 

Q: Like my painting a portrait of someone. I can paint someone just by writing his name once. With just a few strokes, I can paint with great resemblance, even people who I have never seen before. After I finish painting, I can even talk about that person. I can feel all these with my brush. These are what I receive from my subject. It’s not out of the blue. The world is too grand. Painting should include many things, including the universe. I want to paint everything that I know about, and after painting them I get to know something deeper about them, although not all. I’m curious to know about various things, especially things aesthetic. For example, the goddess in Hongshan culture – I’d like to know what that goddess looks like. We have is a long cultural history in Xi’an, and after the archeological site was discovered in Lintong, I did this whole series of paintings, to see whether it was really mysterious. Some painters really hate people asking questions, but not me. Whatever you want me to paint, I can do it; the less I know about something, the better I can paint it. For example, the pyramid in Egypt – only after painting it did I know that it was where the pharaohs were buried. I never knew that before painting it.

快感[kuai gan] pleasure

This movie requires Flash Player 9

1.我们只是在一块很空间里面做一点小动作一点自己认为可以玩的事情,然后一些国家计划之外的东西,我还不知道最后能怎么样,反正在这个小自留地里面玩玩也有点快感

We are simply beating around the bushes in a tiny space, playing little tricks which we think as ‘within the boundaries‘, and doing something out of the country’s plan. I don’t know what is going to come in the end, but we are having pleasure in our own little territory.

(摘自徐坦对张培力的访谈   Excerpt from Interview with Zhang Peili)

采访对象:张杭

采访时间:2007125日下午

采访地点:于杭州贝尼尼咖啡馆

 

 

环境 environment ecology 8

电视 television 10

生活 life 10

时间 time 20

终极 ultimate 8

终极问题 ultimate question 7

语言 language 17

大众 the mass the public popular 12

社会 society 20

个人 individual(s) 8

灵魂 soul 9

边缘 edge 9

关系 relationship 17

媒体 media 6

文化 culture cultural 18

系统 system 8

无意义 meaningless 7

录像 video art 5

当代艺术 contemporary art 11

态度 attitude 8

作品 works 17

 

6,4      ‘June 4′ incident 1

天安门 Tian’anmen 1

社会主义 socialistic 1

政治体系 political system 1

政治 politics 3

意识形态 ideology 2

上层建筑 superstructure 2

 

play 7

hot 3

名气 成名 出名 知名fame (renowned famous reputation getting famous19

控制 control 2

新潮艺术 avant-garde art new art 2

马戏团 circus 4

技术 technique 4

机会 chance 2

圣人 saint 4

展览 the exhibition 24

中国 China 28

西方 West Western abroad westerners 14

变化改变 change shift 15

相对 relatively 10

new 17

快感 have fun 4

中国特色 Chinese characteristics 3

 

 

Q:你觉得当代艺术跟整个当代中国的社会现实是怎么样的一个关系?

A:80代现在来比较的话,很多人态度上面可能有很大的转变,包括我自己,我觉得可能在89年以前吧,就是北京的那个大展当代艺术或者说新潮艺术实际上基本上被看作是一种精英文化的一个标志,也就是说它是用来唤醒社会或者说唤醒大众的,是所谓的思想史或是文化的一部分;我想这样的一种幻觉打破是在“八九”年以,也就是“六四”以后,因为发现真正的艺术它只是艺术,而且艺术不是可以用来改造社会的,它只是这个社会的一部分,而且在很大程度上它是受到大众文化的影响,简单地讲,比如做录像,在西方中国一样,并不是先发明了录像艺术然后才有了大众文化大众艺术;是作为大众文化电视有了以后,然后才有了录像艺术艺术家利用了这个材质、这个媒介,然后试图利用它来批判大众文化;所以实际上不能说是你改变大众文化——当然到了后来有一个相互影响作用。所以我在想,到了90年代或者是21世纪以后,当代艺术的这种姿态态度状态,慢慢的就开始有了很大的变化,不是像原先那么的孤立、比较封闭保守,现在相对来讲比较的开放,比较愿意介入社会,比较愿意和大众对话,或者说比较愿意利用大众资源。我们去年和今年在杭州做的“出事”、“没事”两个展览,其实也是这样一个出发点,很多艺术家从北京、上海过来的,在一起做这样的展览,就是说这些艺术家可能也都有一个这样的共同方向,一个趋势

Q:谈到西方,你觉得现今中国的当代艺术和西方相比是很落后还是怎么样,这两者之间的状况你有什么看法?

A:能不能用“落后”这个词我不知道,好像这个字听起来有点刺激,也很难用,因为艺术上不存在先进落后这样的概念,它不是体育比赛——快五秒慢五秒,但我觉得是不同话语,也就是说在西方相对来说,它是在比较开放的一个环境里面,很多知识,或者个人社会碰撞融合的一种关系,但是在中国,基本上还是一种个人行为,相对来说比较封闭,一方面是所有人受到的这种教育背景比较封闭。比如说我们这一代,包括很多上了四十岁的人,几乎都是从那个时候美院出来的,当时的美院基本上只能学绘画,而绘画基本上都是写实,而写实基本上又是一两种风格,是由不得你的——然后从学校出来以后,实际上我们的知识背景是非常狭窄的,在语言上在媒介上的认识实际上是很狭窄的,很有限的,这点跟西方艺术家不一样,我们在学校的时候,自己选择空间是很小的,很有选择的可能性,基本上都是很压抑的,到了毕业以后,很多人都——新潮艺术最大的特点就是反抗不满,而这个反抗不满真正在语言上进行很理性自发批判的其实不多,这种反抗是很多因素混杂在一起,对于社会的反抗,对于文化的反抗,对于传统的反抗,对于教育反抗。整个80年代艺术亢奋情绪化现在,到了90年代以后,情况有点不一样,很多人出国了解了很多,也了解了国际背景,国内艺术院校教育相对来说也比以前宽松一点,又增加了很多学科,但是我觉得有一点还是没有改变,现在的艺术家有这样的一个概念——就是跨领域跨学科的一种工作意识,而在西方这种东西是越来越普遍了。我们知道现在西方有很多学校,它把不同领域的人员组合在一起,哲学的、心理学的、艺术设计的、工业设计的、电子的、动力的、生物的,所有人在一起工作跨学科,已经没有像原来那种——比如说我是艺术家,艺术家就是一个个人行为——很封闭意识了,但是在中国,基本上“一个艺术家”的这种意识、这种态度还是非常强烈,很多人是这样给自己定位的,而且的确是以这个东西感到骄傲的。所以我在想,中国当代艺术现在受到很多西方关注,其实不是因为它整个艺术的生态环境,而是因为它的社会文化特征,包括政治体系市场政治。它是作为全球文化描述过程当中一个区域性文化现象被关注,我们现在从艺术上讲,跟西方、南美、非洲……所有这些国家艺术层面上的对话不平等的,当然可能非洲也一样,也有跟我们差不多的问题,南美也有,一部分是自身的,一部分可能是外部的一些客观的原因。

Q:那你怎么看现在中国的艺术教育?

A:这是一个很沉重的事情,因为中国艺术教育西方体制完全不一样,中国的教育尤其是艺术教育,属于意识形态,是上层建筑,文化大革命为什么会搞起来?文化大革命最早就是从一个意识形态上层建筑开始的,学校红卫兵……。跟西方的教育比,中国的教育在一些具体的教育单位有一定空间权利问题,系统不一样,中国是极其有限的——就是说你可以做的事情是极其限的,但是我觉得在这样的一个有限空间里面,你还是可以做一些事情的,也不是完全无所作为,我们自己都是从学校过来的,那个时候其实就觉得这个系统是挺糟糕的,现在艺术教育的状态我觉得还是羞答答的、似是而非的一种状态,就是遮遮掩掩的,很多表面改进就是用很多技术概念替代系统改革,但是本质上没有多大变化,我到这个学校差不多有四年左右了,我在想,这个学校增加了很多学科,包括我现在的这个新媒体,其实在全国很多学校都这样,都不断的增加的学科,但是教育理念或者说方法模式上跟以前没有多大差别,所以这个是比较大的问题,我们只是在一块很小空间里面做一点小动作,一点自己认为可以的事情,然后一些国家计划的东西,我还不知道最后能怎么样,反正在这个小自留地里面玩玩也有点快感,当然很,因为你没有办法——你要跟整个系统交道,很多事情你身不由己,没有办法!我的看法的一个结论是,它基本是换汤不换药,现在基本上是这种状况,整个教育系统都出了问题,有很问题!这个系统如果不变,加多少学科没有用

Q:这里面跟整个中国当代文化现实是有关的吗?

A:不光是跟中国当代文化现实有关,也跟整个社会体制结构有关,中国是一个有中国特色社会主义,对不对?教育其实也是一样,就是中国特色的一个教育,什么东西如果是谈到有中国特色的、什么人如果讲有自己的特色,实际上就没有任何讨论余地!譬如说,我上课,一个学生将做的东西给我看,我觉得好像有些地方做的不是特别合适,就给他一些建议,他说:“我觉得很好啊,我就是想要这样,个就是我想要的,”那么我就没有话说了,如果那样就是他想要的,我怎么可以剥夺?对不对?没有办法谈!

Q:这种情况很糟糕啊。

A:中国现在有一大堆问题,一个是社会结构家庭伦理等等,文化教育,实际上都是相互之间有牵联的,中国家庭结构影响到了教育,这个也是很成问题的,然后又是一个社会系统,这个太复杂了!所以我觉得在中国教育是全世界最累的!真的!等于说你要跳进去是你活该,你活该你自找!你去任何地方——欧洲美国,你发现在学校当老师哪怕当个院长都没有这么!在美国当个院长都不比在这当个科长累。但是它有没有效率?很累!整天,但是没有效率的!

客户[ke hu] clients

This movie requires Flash Player 9

1.不管我们接触的客户也好,还是公司年轻的员工,才20多岁,整个心态都。而且我们的客户表现在消费上的观念行为并不成熟

Like our clients or the young employees, Only in their 20s, but they are all fussy. The consuming behavior of our clientele is still premature.

(摘自徐坦对艾伟的访谈   Excerpt from Interview with Ai Wei)

采访对象:艾东明

采访时间:2007131日下午

采访地点:于北京草场地艾家

do” engage in 25

可能 maybe possibility impossible perhaps may 21

社会 society social 19

问题 problem question 17

兴趣 fascinated interested uninterested interest 12

个人 individual 12

方式 ways approaches 10

市场 market 9

价值 value 7

 

政治的 political  1

国家 country  state  4

自由 freedom  free 7

个人表达 individual expression

地下 underground

民主 democratic  2

 

circle 3

money 5

时代 (information/Internet) age 5

play 3

资金 capital 1

poor poverty 4

弱智 retarded 2

face 3

 

Q:先请艾老师说下你对中国当代艺术现状的看法或印象。

A:我不能装作很了解这个事,虽然我一直在北京,经常参与一些策展,我们有艺术文件仓库,有很多艺术的朋友,但是我还不是很了解这个东西,但这两年好像很热闹,而前几年好像都没什么人去搭理它,所以我觉得好像它是一会儿发高烧,一会儿发冷的状态,我觉得可能像是这样,因为现代艺术这一块实际上时间也是很短的,中国实际上虽然有它的现代生活,但这个现代生活在很大程度上是已经由政治的经济的特征定下来的,是一个已经是什么样的体制下的国家了,那么这种个人表达自由政治背景生活条件,以及文化艺术社会中的作用可能,我觉得基本上都是已经限定下来的了,那么通常所称的当代艺术,实际上它能浮出水面,也只是近五、六年的事情,而之前很多人了很多事情实际上都是处在一种半地下的状态的,就是说只是一个很小的,没有被公众话语所关注,对社会的影响实际上也只是在非常小的范围内的,一旦浮出来之后,它主要是在国外的很多展览报导甚至拍卖,好像搞得很热闹,但是这些并没有涉及到这些作品生存环境和所表达的社会形态含义,这些问题探讨并不是很多的,所以它还是一个非常奇怪的结构,但是我们也不能说任何结构是否就是合理的,比如说有的是树,有的是藤,有的是自然界生猛的动物,有的是寄生的动物,而它们都有其自身的合理性,所以尽管中国当代艺术它不是主动有意识地去和这个社会建立某种关系,但是实际上它也反映了过去这几十年的一些问题

Q:你觉得它反映的是一些什么问题呢?

A:反映了中国近几十年中的哲学美学伦理学的彻底解体,新的甚至探讨的可能都还没有建立,因为这个社会仍然是处在大面积的或者主体地否认事实,或者说不承认一些基本的事实,在很多问题上几乎是没有争论的可能,它离民主社会还是很远,虽然它有极大的自由,但这种自由只是建立在旧体制瓦解上的自由,是没有能力控制下的自由,并不是一种很主动的自由,这些都给艺术一些特征

Q:那你怎样看待现在公众对当代艺术的接受方面?

A:我觉得没有什么真正的接受,它只是成为时尚的另外一个门类,杂志、报纸谈到这些问题的时候,你可以看到,它就只能三句五句的谈,但没有一句能够谈到点子上,也不能够深入下去,我觉得这个事儿挺可怜的,就有点像弱智了,中国当代艺术真是扮演了一个弱智角色,当然它有很好的艺术家,有从开始到现在还在很有意思的事情的艺术家,但是这些艺术家,他们探讨的方式都没有得到主流社会认识,甚至连了解也谈不上,现在基本上就是乱七八糟的吧。

Q:那你觉得你参与策划展览之类的活动能否对这种乱七八糟的状况有所作用呢?

A:现在中国展览很多,但是一点帮助和意义都没有,它变成了一些摊贩,就是说像你经常看到的一些摆摊的,一条街卖一样的东西,互相叫板,互相竞争,我觉得这个是为市场设计的,跟艺术没什么关系,完全是为市场设计的,那么这些展览,你仔细看看这些策展人,有几个是像样的?都是心怀鬼胎,怀着各种各样的目的,我觉得这是中国的学术界和知识分子最让人看不起的一点,就是总体不要,整个儿就是彻底的公开张扬不要,这也是少有的一件事,但是啊,就像中国人说的志短,说得太准了,“”还好听点,实际上就是人都很“”了,没什么问题,但它只是一个借口

Q:你刚才讲到市场,那请谈下你对艺术市场的看法。

A:什么东西都能卖,艺术这么高雅的东西当然也能,因为能卖就主要是为了装饰有的家,那么艺术品就成了一个交易的货品的东西了,这个本来挺正常的,只是这个比例有多大?就是在整个大的文化环境当中,它是否变成了唯一问题,是否脆弱到只要它一出现,其他东西就都消失了?我觉得这个是中国的一个很大的问题,当然……我自己这样看,这个事闹成这样挺好笑的,因为好像你这个事的理由都变了,这个东西让你生活的原则和理由都发生变化了,最后就变成好像转换成另外某种价值了,太多人谈论关心这个问题了,如果你不是一个艺术家,只是一个投机商,这个就很正常了,如果你还是一个创作的人,或者说你本来是一个觉得有话才去从事这个行业,觉得对一种方式兴趣——而不是说简单的财、资金和地位可以替换你的那些最早的东西,就不正常和奇怪了。现在我感觉好像都在谈这一块,是挺烦的一件事,市场本身就是不正常的东西,从股票到名牌定的价格,市场本身是无可非议的,一个东西卖五分和卖五千块和卖五万块都是无可非议的,只是说在这个市场背后,这个产品本身的其他价值是否被这个市场价格给彻底冲淡了?这是一个问题

Q:那你自己感兴趣的其实是什么?

A:说老实话,我没有什么兴趣的事,比如我并不是说不喜欢商业这一块或者说对别的什么东西感兴趣,我确实没有太多兴趣的事,可能是我还是比较被动吧,当然总的来说,艺术是我比较兴趣的一个行当,本来我比较感兴趣是因为这里的人比较不功利,比较还有自己的特征,还活得你是你我是我的,但是现在呢?你可以发现,这个艺术的人跟隔壁卖菜的农民没什么差别,上市之前抖点水啊,称的时候再抖两下,我觉得都差不多,这是让人觉得挺无聊的一件事,其实我才不在意这件事,我也不搭理它,比如这个国家是死是活,我也不太在乎,只不过你问到这个问题,就像你问我今天的天气如何,什么沙尘暴啊或者刮风啊,但是这种事又不是你能控制的,这只是国家的一个现状

Q:讲一讲你的博客吧。

A:博客很有意思,待会儿就把给你拍的照片放上去,然后很多的人我也都不认识,反正他们一点击就看到了,我就觉得这个是很直接现实同时又是很幻觉的一个事情,所以我就一直在这个事。

Q:就是说它是一个你传播你自己信息的途径?

A:我觉得信息时代是人类遇到的最的一个时代,是第一次给所谓的自由个人意志技术上提供了可能,在这之前,人类一直是在黑暗当中或者是在独木桥上,或者是在一个必由之路上,那么这个信息时代第一次让人有可能自己或者和愿意一起的人,这在过去是没有的,所以我觉得我们应该是很有兴致和很有机会进去这么一种状态,就是说它有几点是非常重要的:自由地表达个人方式。这听上去虽然很俗套,但是这个是很重要的事情,包括交流可能,包括把社会的力量重新地施以影响吸收运用可能,这是很了不起的一件事情。

Q:你觉得在艺术上有没有地域的中心边缘之分?

A:我觉得不存在,尤其是在这个信息时代网络时代就更不存在了,这是人类第一次有机会和有可能把这个传统价值,即所谓的传统的原始、中心和权利彻底瓦解,这个可能性确实是人类挣扎了很多年以后突然蹦出来的,这是一个很了不起的东西。

卡拉OK(唱Kay)[ka la OK(chang Kay)] Kay

This movie requires Flash Player 9

1.只是以前享受的形式就是骑马啦,听歌做什么的。而现在就是唱歌啊,对物质的拥啊。我觉得把中国许多事情放到历史里面去看待它的话,都不会觉得很奇怪。

They used to be riding a horse, listening to a song or composing a poem, now they are karaoke, possession of products. I don’t think a lot things will be bizarre if we look at them with a view of history.

(摘自徐坦对艾伟的访谈   Excerpt from Interview with Ai Wei)

采访对象:艾东明

采访时间:2007131日下午

采访地点:于北京草场地艾家

do” engage in 25

可能 maybe possibility impossible perhaps may 21

社会 society social 19

问题 problem question 17

兴趣 fascinated interested uninterested interest 12

个人 individual 12

方式 ways approaches 10

市场 market 9

价值 value 7

 

政治的 political  1

国家 country  state  4

自由 freedom  free 7

个人表达 individual expression

地下 underground

民主 democratic  2

 

circle 3

money 5

时代 (information/Internet) age 5

play 3

资金 capital 1

poor poverty 4

弱智 retarded 2

face 3

 

Q:先请艾老师说下你对中国当代艺术现状的看法或印象。

A:我不能装作很了解这个事,虽然我一直在北京,经常参与一些策展,我们有艺术文件仓库,有很多艺术的朋友,但是我还不是很了解这个东西,但这两年好像很热闹,而前几年好像都没什么人去搭理它,所以我觉得好像它是一会儿发高烧,一会儿发冷的状态,我觉得可能像是这样,因为现代艺术这一块实际上时间也是很短的,中国实际上虽然有它的现代生活,但这个现代生活在很大程度上是已经由政治的经济的特征定下来的,是一个已经是什么样的体制下的国家了,那么这种个人表达自由政治背景生活条件,以及文化艺术社会中的作用可能,我觉得基本上都是已经限定下来的了,那么通常所称的当代艺术,实际上它能浮出水面,也只是近五、六年的事情,而之前很多人了很多事情实际上都是处在一种半地下的状态的,就是说只是一个很小的,没有被公众话语所关注,对社会的影响实际上也只是在非常小的范围内的,一旦浮出来之后,它主要是在国外的很多展览报导甚至拍卖,好像搞得很热闹,但是这些并没有涉及到这些作品生存环境和所表达的社会形态含义,这些问题探讨并不是很多的,所以它还是一个非常奇怪的结构,但是我们也不能说任何结构是否就是合理的,比如说有的是树,有的是藤,有的是自然界生猛的动物,有的是寄生的动物,而它们都有其自身的合理性,所以尽管中国当代艺术它不是主动有意识地去和这个社会建立某种关系,但是实际上它也反映了过去这几十年的一些问题

Q:你觉得它反映的是一些什么问题呢?

A:反映了中国近几十年中的哲学美学伦理学的彻底解体,新的甚至探讨的可能都还没有建立,因为这个社会仍然是处在大面积的或者主体地否认事实,或者说不承认一些基本的事实,在很多问题上几乎是没有争论的可能,它离民主社会还是很远,虽然它有极大的自由,但这种自由只是建立在旧体制瓦解上的自由,是没有能力控制下的自由,并不是一种很主动的自由,这些都给艺术一些特征

Q:那你怎样看待现在公众对当代艺术的接受方面?

A:我觉得没有什么真正的接受,它只是成为时尚的另外一个门类,杂志、报纸谈到这些问题的时候,你可以看到,它就只能三句五句的谈,但没有一句能够谈到点子上,也不能够深入下去,我觉得这个事儿挺可怜的,就有点像弱智了,中国当代艺术真是扮演了一个弱智角色,当然它有很好的艺术家,有从开始到现在还在很有意思的事情的艺术家,但是这些艺术家,他们探讨的方式都没有得到主流社会认识,甚至连了解也谈不上,现在基本上就是乱七八糟的吧。

Q:那你觉得你参与策划展览之类的活动能否对这种乱七八糟的状况有所作用呢?

A:现在中国展览很多,但是一点帮助和意义都没有,它变成了一些摊贩,就是说像你经常看到的一些摆摊的,一条街卖一样的东西,互相叫板,互相竞争,我觉得这个是为市场设计的,跟艺术没什么关系,完全是为市场设计的,那么这些展览,你仔细看看这些策展人,有几个是像样的?都是心怀鬼胎,怀着各种各样的目的,我觉得这是中国的学术界和知识分子最让人看不起的一点,就是总体不要,整个儿就是彻底的公开张扬不要,这也是少有的一件事,但是啊,就像中国人说的志短,说得太准了,“”还好听点,实际上就是人都很“”了,没什么问题,但它只是一个借口

Q:你刚才讲到市场,那请谈下你对艺术市场的看法。

A:什么东西都能卖,艺术这么高雅的东西当然也能,因为能卖就主要是为了装饰有的家,那么艺术品就成了一个交易的货品的东西了,这个本来挺正常的,只是这个比例有多大?就是在整个大的文化环境当中,它是否变成了唯一问题,是否脆弱到只要它一出现,其他东西就都消失了?我觉得这个是中国的一个很大的问题,当然……我自己这样看,这个事闹成这样挺好笑的,因为好像你这个事的理由都变了,这个东西让你生活的原则和理由都发生变化了,最后就变成好像转换成另外某种价值了,太多人谈论关心这个问题了,如果你不是一个艺术家,只是一个投机商,这个就很正常了,如果你还是一个创作的人,或者说你本来是一个觉得有话才去从事这个行业,觉得对一种方式兴趣——而不是说简单的财、资金和地位可以替换你的那些最早的东西,就不正常和奇怪了。现在我感觉好像都在谈这一块,是挺烦的一件事,市场本身就是不正常的东西,从股票到名牌定的价格,市场本身是无可非议的,一个东西卖五分和卖五千块和卖五万块都是无可非议的,只是说在这个市场背后,这个产品本身的其他价值是否被这个市场价格给彻底冲淡了?这是一个问题

Q:那你自己感兴趣的其实是什么?

A:说老实话,我没有什么兴趣的事,比如我并不是说不喜欢商业这一块或者说对别的什么东西感兴趣,我确实没有太多兴趣的事,可能是我还是比较被动吧,当然总的来说,艺术是我比较兴趣的一个行当,本来我比较感兴趣是因为这里的人比较不功利,比较还有自己的特征,还活得你是你我是我的,但是现在呢?你可以发现,这个艺术的人跟隔壁卖菜的农民没什么差别,上市之前抖点水啊,称的时候再抖两下,我觉得都差不多,这是让人觉得挺无聊的一件事,其实我才不在意这件事,我也不搭理它,比如这个国家是死是活,我也不太在乎,只不过你问到这个问题,就像你问我今天的天气如何,什么沙尘暴啊或者刮风啊,但是这种事又不是你能控制的,这只是国家的一个现状

Q:讲一讲你的博客吧。

A:博客很有意思,待会儿就把给你拍的照片放上去,然后很多的人我也都不认识,反正他们一点击就看到了,我就觉得这个是很直接现实同时又是很幻觉的一个事情,所以我就一直在这个事。

Q:就是说它是一个你传播你自己信息的途径?

A:我觉得信息时代是人类遇到的最的一个时代,是第一次给所谓的自由个人意志技术上提供了可能,在这之前,人类一直是在黑暗当中或者是在独木桥上,或者是在一个必由之路上,那么这个信息时代第一次让人有可能自己或者和愿意一起的人,这在过去是没有的,所以我觉得我们应该是很有兴致和很有机会进去这么一种状态,就是说它有几点是非常重要的:自由地表达个人方式。这听上去虽然很俗套,但是这个是很重要的事情,包括交流可能,包括把社会的力量重新地施以影响吸收运用可能,这是很了不起的一件事情。

Q:你觉得在艺术上有没有地域的中心边缘之分?

A:我觉得不存在,尤其是在这个信息时代网络时代就更不存在了,这是人类第一次有机会和有可能把这个传统价值,即所谓的传统的原始、中心和权利彻底瓦解,这个可能性确实是人类挣扎了很多年以后突然蹦出来的,这是一个很了不起的东西。

开发区[kai fa qu] developed garden

This movie requires Flash Player 9

1.张江是个工作的地方,它是开发区嘛,冠以开发区的名头,让人感觉是创业的地方,是辛苦的地方,不是生活的地方。

Zhangjiang is a place for working. It is a development zone after all. The title itself feels like a place of entrepreneurship, a place of hard working instead of living. There is no sense of living here.

(摘自徐坦对秦晋的访谈   Excerpt from Interview with Qin Jin)

采访对象:秦晋(张江某IT公司职员)

采访时间:2006年8月16日

生活气息 (sense of)living life 6

公司 company 7

do make 10

商业 business 3

far remote 6

new 3

car 3

创业 entrepreneurship 3

按摩 massage 1

做脸 facial 1

打扮 dress 2

国际 international 2

外来人 non-natives 2

辛苦 hardworking 2

别墅 villa 2

发展 develop 2

circl 2

活动 activity 1

house apartment 2

逛街 shopping 1

经济实力 economical strength 2

媒体 media 2

市场 market 2

销售 sell 1

环境 surrounding 2

 

张江是个工作的地方,它是开发区,Zhangjiang is a place for working. It is a development zone after all.

冠以开发区的名头,让人感觉是创业的地方,The title itself feels like a place of entrepreneurship,

辛苦的地方,不是生活的地方,a place of hardworking instead of living.

没有生活气息商业和各方面都不方便,There is no sense of living here.Inconvenient commercially and in all other ways.

地铁晚了回不来,除非自己有,You have to be back early to take the subway, unless you have your car.

即使自己有也要开很,Even with a car you have to drive a long distance.

张江这边有很多别墅,In Zhangjiang there are many villas.

除非以后年纪大了,达到一定的程度,有了相当的经济实力,可以来住这里的别墅

But we could not afford them unless we become quite well off in future.

现在看来不大可能住这边。Now it seems totally impossible to live here.

上班确实要,Its indeed a long way to go to work.

一开始认为很,后来和上海的朋友聊天,But later I talked to my native friends

发现他们从小就是这么的,and found them commute like this since childhood.

比如,他们有可能家住张江,而学校却在复旦大学那边,For example, they could live in Zhangjiang, but go to school near Fudan University,

因为都要读好学校,for they prefer good schools.

每天要在路上2-3个小时,从很小开始,Since they were little they have been spent 2 to 3 hours in commuting per day.

所以我现在觉得不算太,So now I think its not that far away.

就近工作当然好,Of couse it would be perfect to work nearby,

但是没有那么两全其美的事,but that is too good to be true.

这是一个让人比较能够集中思想的地方,But this is a place for people to easily concentrate.

在这里,人觉得比较塌实,People are down to earth here.

这里不象徐家汇南京西路物质诱惑特别多 Different from Xujiahui or Nanjing West Road,   whick is full of material distractions

每天要逛街按摩做脸,很多活动,where you do shopping, massage or facial every day.Plenty of things to do.

在这边,你来公司上班,无论是大公司国际公司,还是小公司,Here you come to work, no matter in a big international company or a small one,

这份事的时候,你可以专注地去,you can concentrate on your job.

这边的人的气质,这边有很多外来的人,The character of people here, among whom many are non-natives,

整个这里的气氛,小区的气氛,工业园的环境,让人觉得清,and the overall phenomenon of the zone are refreshing,

不会让人觉得太浮华,是工作的好地方。Not showy. A great place for work.

女孩子都有两种理想生活,Each girl has two ideal life styles.

一是她羡慕的;另一是她想得到的,One is what she is envious of, the other is what she wants.

当然这两种都不是她现在所拥有的,Of course neither is what she is having.

作为羡慕的方式,女孩子大都喜欢呆在大城市,As for the admiring, girls perfer big cities.

时间,穿的打扮得美,不太劳累的事情,Have spare time, dress themselves gorgeously, and do easy job.

这是一种生活方式,基本上可以随心所欲,Its a life they can do basically whatever they want,

又可以照顾家庭,又能够自己的事情。can take care of their family and have their own career as well.

这就是她们比较羡慕的方式。This is the life girls envious of.

如果走运的话,能这样生活最好。It would be perfect if they are lucky enough to live such a life.

另外的方式,就是比较接近自己经过努力就能到的,The other is a life they can possibly access through effort.

首先有个,再有,a life with a home, their own apartment and car,

有稳定的公司工作, a stable position in company,

还有很好的一朋友家庭和睦。plus a group of friends and happy family life.

如果媒体市场销售工作,If you work with media, marketing or sales,

就需要在商业工作,you need to work in a business field,

能够接受很多和工作相关的外界刺激,accessable to lots of outside incentives related with your work,

比如广告,各种各样广告形式,such as advertisements in various forms.

还有各种业态总是最先出现在商业。And new business trends always initiate in the business zone.

但是如果你IT制造业或是其他,But if you do IT, manufacture or others.

在张江则是最好的,这边的配备也是很好的。Zhangjiang would be an ideal place, with all the neat facilities.

第一, ,代表着不方便,1. remote, which means inconvenience,

2,很积极, 2. highly active,

3,活力,在这个地方总能看到公司,3. energetic. We can always see new companies,

的人从全国各地,世界各地来此创业,and entrepreneurs are coming from all over the country or even the world,

4, 发展 。4. developing.

關於 / about

詞典 / dictionary

A B C
D E F
G H I
J K L
M N O
P Q R S
T U V
W X Y Z

email

xutanxt@hotmail.com

manufacturas.studio@gmail.com